A Rózsaregény, a 13. századi ófrancia költemény a középkori irodalom egyik klasszikusa. Egy szerelmes ifjúnak a szeretett nő meghódításáról szóló álmát meséli el. A poémát sokszor lemásolták a következő évszázadokban, és időnként előbukkan egy részlete.
A legrégibbek közül találtak most meg egyet a worchesteri egyházmegye archívumában. Az erotikus végkifejletet tartalmazó töredékre a kelet-angliai egyetem egyik kutatója bukkant rá. Olyan szókimondó jelenetet tartalmaz, amelyet a mű több változatából ki is hagytak.
A bristoli egyetem szakértője szerint nincs olyan példány a Rózsaregényből, amely azonos lenne a többivel, ezért minden újabban előkerülő darabja segít megérteni, hogyan olvasták, hogyan értelmezték a művet a maga korában és a későbbiekben. A worchesteri, bár elég rossz állapotban van, a legértékesebbek közé tartozik.
A részletet még a 19. századi angol kiadásokból is cenzúrázták a viktoriánus erkölcsök szellemében, vagy csak lábjegyzetben szerepeltették eredeti nyelven.
A Rózsaregény a késő középkorban vita tárgya volt írástudó körökben a nő megítélésével kapcsolatban. Lehet, hogy a szóban forgó részletet azért hagyták ki, mert nem passzolt az elérhetetlen szerelem eszméjéhez.
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.