Volt az ókori Rómában a rabszolgáknak egy különleges, megbecsült rétege, akiket nomenclaturoknak hívtak. Gazdáiknak egyfajta eleven emlékezetét jelentették.
Az ő feladatuk volt emlékeztetni urukat azoknak a nevére, akikkel az utcán találkoztak, hogy illendően köszönthesse őket. Ez különösen akkor volt fontos, ha az illető valami jelentős pozíciót töltött be, vagy a gazda arra pályázott, és olyan látszatot kellett kelteni, hogy mindenkit ismer. A nép nyelvén „farcitor”-oknak is nevezték őket, ami „töltőt” jelent: ők „töltötték be” fülbesúgással uruk agyába a nélkülözhetetlen információkat. A rómaiak egyébként, mint azt idősebb Pliniustól tudjuk, meg voltak győződve arról, hogy a memória összeköttetésben áll a fülcimpával. Olyannyira, hogy ha valakit emlékeztetni akartak valami dolgára, vagy kötelességére, megérintették a fülcimpáját. Ők is vallották azt az Afrikából származó mondást, mely szerint „a régi dolgok a fülben vannak”.
Az írásbeliség terjedésével a nomenclatorok korának is leáldozott, de a „szájhagyomány” jelentősége máig tart, gondoljunk csak az „oral history” újbóli felfedezésére. És még a Google korában is tapasztalhatjuk az ókori hagyomány konkrét tovább élését. Ha jól megfigyeljük a diplomáciai találkozókat, a legtöbb magas rangú tisztségviselő mellett ott van valaki, aki diszkréten vigyázz arra, hogy főnöke pontosan tudja, éppen kivel áll szemben.
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Örömhernyó 2021.10.26. 10:01:34
iovialis 2021.10.26. 10:11:27
Szűkszavú, de informatív poszt - én azért továbbfűztem volna a "nómenklatúra" kapcsán, de annak már nincs köze a címben felvetett párhuzamhoz.
Viszont! Az említett szakembereket *nomenclator*-nak hívták (szabad fordításban: "néven szólító", "nevet hirdető").
(...ilyenformán elkerülvén az olcsó poénkodást, hogy egy ily' felelősségteljes beosztású szolgát *Nomenclaturo Rudi* névvel cikizzenek a munkatársai [rudus = durva]).
kukasmacska 2021.10.26. 13:42:10